O que é Adonai:
Adonai é um termo com origem no hebreu que significa "meu Senhor". Este era o nome de Deus usado no antigo testamento em vez do nome divino de Javé (Yahweh), uma vez que este, por respeito, não se devia pronunciar.
Adonai reflete a superioridade de Deus, substituindo o Tetragrama YHWH, ou Javé. Assim, sempre que o tetragrama surgia em um texto bíblico, ele era lido como "Adonai". Muitas vezes o tetragrama é substituído pela palavra hebraica HaShem, que significa "O Nome".
De acordo com a tradição judaica, a palavra Adonai, tendo em conta que se refere a Deus, também não deve ser usada sem consideração, nem deve ser usada em lugares impróprios, como instalações sanitárias.
A palavra Adonai é muitas vezes usada em expressões que se referem a características de Deus. Por exemplo: Shalom Adonai é uma expressão que significa "a paz do Senhor". Trata-se de uma saudação que menciona a paz, como quem diz "a paz de Deus esteja com você". A resposta a essa saudação deve ser "Adonai Shalom".
A expressão "Adonai Kadesh" está relacionada com a Santidade de Deus, e significa "O Senhor é Santo".
Muitas músicas cristãs de louvor e adoração utilizam a palavra adonai como uma forma de reverência e respeito a Deus. Um exemplo é a música "Adonai, Aba Pai", da cantora Aline Barros.
O que é Shekinah:
Shekinah é uma palavra hebraica que significa “habitação” ou “presença de Deus”. Para os teólogos a tradução que mais se aproxima dessa palavra é “a glória de Deus se manifesta”.
A palavra shekinah tem várias grafias, entre elas, shekiná, shechina e shekina. De acordo com o dicionário Hebraico-Português, o verbo hebraico “shachan” se traduz por habitar ou morar, como também, a palavra "shikan”, se traduz por alojar ou instalar. As duas palavras possuem a mesma raiz da palavra shekinah, que significa “Divina Presença” ou “em quem Jeová habita”.
Shekinah é uma palavra que aparece com frequência na Bíblia hebraica, indicando a presença de Deus. Muitos cristãos também consideram que a palavra Shekinah é referenciada também no Novo Testamento, em diversos textos, com representação simbólica da presença divina habitando no meio do povo.
Muitas vezes Shekinah é representada pela nuvem, como é possível verificar na passagem Êxodo 40:35: “Moisés não pôde entrar na tenda da reunião, porque a nuvem tinha pousado sobre ela e a glória de Javé enchia o santuário”. Muitas vezes é representada pela “Glória Divina que habitava a terra” como no Salmo 85: 8,9: “Vou escutar o que diz Javé: Deus anuncia a paz ao seu povo e seus fiéis, e aos que se convertem de coração. A salvação está próxima dos que o temem, e a glória habitará em nossa terra”.